Click Here for Home.


Click Above
for Home.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fjallabók is
©1992-2009
Skergard

 



Issue #9 June 1994/2244 $4.00

 

J.R.R. TOLKIEN AND THE NORTHERN TRADITION

KveldulfR Hagan Gundarsson

 

J.R.R. Tolkien was a Professor of Anglo-Saxon at Oxford for twenty years and,

for some time thereafter, a Professor of English Language and Leterature (his

specialization was the West Midland dialect of Middle English). These

positions required him to be fluent and deeply versed in Old English and Old

Norse language and literature and to be a first-rate philologist---an expert

in Germanic language and myth. His essay "Beowulf: The Monsters and the

Critics," for instance, has been one of the most influential writings in the

scholarly study of that complex Anglo-Saxon epic.

Tolkien's love for the literature and languages of the Germanic peoples

(especially the English and the Norse) was the guiding light of his career and

his life, as he expressed himself in a letter written in 1941. "I have in

this war a burning private grudge against that ruddy little ignoramus Adolf

Hitler for ruining, perverting, misapplying, and making for ever accursed,

that noble northern spirit, a supreme contribution to Europe, which I have

ever loved, and tried to present in its true light." (quoted by Humphrey

Carpenter in Tolkien: A Biography. New York: Ballantine Books, 1977, p. 218)

It should, therefore come as no surprise that his fictional writings were

permeated with elements from his studies---that he should have given the sagas

and myths of the North a new lease on life. As a christian gentleman whose

ideas of propriety were formed in the first quarter of this century Tolkien

was not inclined to put forth the religion of the Vikings as part of his own

artistic truth, nor was he willing to present the literature of the North in

its original starkness. Thus the gods of the North---Ódhinn, Thórr, and the

rest, do not appear directly in his writings. The aspects of the Northern

literary and mythical tradition on which Tolkien drew most heavily are those

dealing with humans and demihumans such as Elves and Dwarves: his Middle-

Earth is a "sanitized" version of the Old Norse Miagaror, from which the

Viking Gods have been evicted and in which all the heroes have been taught to

act like Englishmen of the late nineteenth century/early twentieth century.

Still, a great deal of the power of his work lies in the elements of the Norse

tradition which he retained. Middle-Earth appeals because it is, inlarge

part, real rather than invented; Tolkien's books reawakened, at least

partially, the lost ethnic heritage of the English-speaking peoples, and

readied the way for the rebirth of the gods and goddesses in the general

consciousness of the Germanic peoples.

Gandalf---"an old man wrapped in a dark cloak" (Hobbit, XVI), who also wears

a wide-brimmed hat and rides a silver-gray horse who can run like the wind;

this is a typical description of Odhinn, who usually appears as an old man in

a black or dark blue cloak (when he is not in full battle-armor). Gandalf,

whose name also comes from the Eddic "Catalogue of Dwarves" (means "sorceror-

Elf"), appears, in general, as a grandfatherly version of Ódhinn---the all-

knowing wanderer-wizard who often speaks in riddles, giving good advice to his

favourites and occasionally appearing to bail them out in sticky situations;

who has many names among many people (Ódhinn's surviving heiti, or use-names,

number well over 180), and frequently appears in disguise or semi-disguise,

only to reveal himself in his full power at moments of crisis, as at the end

of "Grimnismal". Like Ódhinn, and unlike the general Western concept of the

studious Qabalist-ceremonial magician (or the nerdy magic user so common in

fantasy novels and D&D games), Gandalf is a mighty fighter as well as a

magician.

Runes---literally means "secrets", generally applied to the Runic "futharks"

or alphabets ("futhark" comes from the first six letters: F U Th A R K),

which were used in slightly different forms by the Germanic peoples and

survived up until the seventeenth century in Iceland. This system of writing

was used primarily for magical and memorial inscriptions. People who could

read and write in runes were highly respected. Tolkien's runic system uses

the runes of the Anglo-Saxon Futhorc, plus variants created by reversing the

runes; however, he changed all the phonetic values.

Dwarves---The dwarves of Norse legend were the greatest of craftsmen: they

made most of the treasures of the gods, including Thórr's hammer Mjollnir,

Freyr's golden boar and ship, Ódhinn's spear Gungnir, and Freyja's necklace,

Brisingamen. Especially good swordswere also made by the dwarves for mortal

men, such as the sword Tyrfingr of Hervor's and Heiorek's saga. Scandinavian

dwarves, according to the Prose Edda, dwell "in the depths of the earth and in

rocks"; many of their names imply that they have something to do with the

dead (Dainn = "dead one"; Nar = "corpse", etc.). Because of this, dwarves

and dragons are natural competitors: both live in barrows filled with the

treasures buried with the dead and are greedy for gold. Tolkien's dwarves are

more lively and cheerful than the Norse dwarves, who are a fairly grim lot,

delighting only in gold and in lust for various goddesses (Freyja got her

necklace by spending four nights with four dwarves; in the Eddic poem

"Alvismal", Thórr traps a dwarf who has come with the intention of wedding his

daughter, Thrúdhr). Still, even in Tolkien, "dwarves are not heroes, but

calculating folk with a great idea of the value of money; some are tricky and

treacherous and pretty bad lots; some are not, but are decent enough people

like Thorin and Company, if you don't expect too much." (The Hobbit, Chapter

XII).

Elves---Tolkien's Elves owe something to both Celtic and NOrse folklore. The

Scandinavian Elves (Old Norse alfar) are a higher order of being, closely

related to the gods, though slightly inferior; this is preserved in Tolkien's

presentation of the High Elves. His Wood Elves are closer to the Celtic

Elves, who enchant and imprison mortals who surprise them at their dancing and

feasting. The smithcraft of Tolkien's Elves probably comes from

"Volundarkvidha", an Eddic poem about the greatest smith of Germanic Legend,

Volundr or (as he was known to the Anglo-Saxons) Wayland. In this poem,

Volundr is described several times as a "wise Elf". I know of no other

references to Elvish smithing, except that the dwarves are also called

Svaralfar (Swarthy Elves) or Dokkalfar (Dark Elves). In at least one case,

that of the reforging of Aragorn's sword in Fellowship of the Ring, Tolkien

has Elvish smiths doing the job done by a dwarf in his Old Norse source. Both

the Norse and the Celtic Elves are the size of humans, though fairer in

appearance and basically immortal.

Dragons---All the elements of Tolkien's dragons are drawn directly from the

Northern tradition. The general description of the flying, fire-breathing

wyrm comes directly from the dragon of Beowulf, as does the description of the

dragon's habits; Smaug also, as discussed below, draws some of his character

from Sigurdr's dragon Fafnir; it is from Fafnir that Tokien gets his ideas

about dragons being particularly wise, as well as interested in

riddles---Fafnir is even willing to play Trivial Pursuit with Sigurdr after

the latter has mortally wounded him. The "dragon-sickness" is also

characteristic of the Norse tradtion: in several of the Old Norse sagas, a

greedy man takes a quantity of gold, flees with it, and eventually dies and

becomes a dragon who watches over it (the Old Norse dragon is never a natural

animal). Tolkien follows the christian Beowulf scribe's insistence that the

dragon be something separate from the man who dies alone with the gold (cf.

C.S. Lewis' Voyage of the Dawn Treader in which Eustace sleeps on the dragon's

hoard and "turned into a dragon while he was asleep. Sleeping on a dragon's

hoard with greedy, dragonish thoughts in his heart, he had become a dragon

himself."---here Lewis is following the Old Norse Examples which Tolkien was

unwilling to use.). The idea of a great hoard which is cursed comes from the

same cycle, the German/Old Norse tale of the Volsungs and Gibichungs---best

known for its hero Sigurdr---Siegfried's slaying of Fafnir, and for Wagner's

treatment of the story in his die Nibelungen. The hoard causes nothing but

desire in those who do not have it, and death for those who do.

THE HOBBIT

CHAPTER II: ROAST MUTTON

Trolls---large course manlike beings, with a strong taste for human flesh,

are a commonplace in Scandinavian legend. A frequent curse in Old Norse was

"Trolls take you!" Trolls cannot stand the light of day, which turns them to

stone. Both in the poetry of the Elder Edda and in Scandinavian folklore,

trolls are often tricked into staying out until the dawn catches them.

Runes on swords---the best Germanic weapons have runic inscripions, sometimes

scratched in and, in some cases, inlaid with silver.

CAPTER V: RIDDLES IN THE DARK

The contest of knowledge, in which the loser generally loses his life, is a

frequent theme in Old Norse literature. In the Eddic poems "Alvismal" and

"Vafthrudnismal", the contest is not one of riddles, but might better be

described as a sort of cosmological game of Trivial Pursuit. In Heidrekr's

saga, King Heidrekr has a riddle-game with Ódhinn, who has come disguised as

someone else. In this work and "Vafthrudnismal", Ódhinn ends the riddle-game

by asking the Unanswerable Question ("What did Ódhinn whisper to Baldr before

he was put on the funeral pyre"), by which the god's victim recognises him.

"What have I got in my pocket?" is a comic version of the Unanswerable

Question, I think. The Anglo-Saxons were particularly fond of riddles; the

verse-form is typical both of the Anglo-Saxon and the Norse.

CHAPTER VI: OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE

Wargs---the word warg (Old Norse Vargr), really "outlaw" (and perhaps implied

"werewolf" or other general type of supernatural nastiness---the antichrist is

called a "warg" in the Old High German poem "Muspilli") to the Germanic

peoples, and also meant "wolf" in Old Norse. Tolkien, as a Germanic

philologist, would certainly have been aware of the discussion on the point.

The word was also used as a verb by the Anglo-Saxons to indicate someone being

cursed; in the Anglo-Saxon translation of Genesis, Cain is "awyrged".

Tolkien's Wargs are, thus, particularly big, nasty, evil wolves. "Sometimes

(the goblins) rode on wolves like men do on horses." In Scandinavian

tradition, troll-women or witches often rode on the backs of wolves. Cf. the

Eddic lay "Helgakvida Hjorvargssonar" in which "Heginn fared home alone

through the forest on Yule evening and found a troll-woman, who rode a warg

and had wyrms as reigns" and Thord's dream in King Harald's Saga, which

describes how "In front of the defending army there was a huge ogress riding a

wolf, and the wolf was carrying a human carcass in its mouth, with blood

streaming down its jaws, and as soon as the wolf had eaten the first corpse,

she hurled another into its mouth, and then another and another...."

CHAPTER VII: QUEER LODGINGS

Beorn the Skin-Changer is a figure directly out of Norse legend. Often it

was said of mel---that they were "eigi einhamr", "not of one skin", which is

to say, capable of taking on the shape of an animal and going out at night.

Kveld-UlfR, the grandfather of the notable poet Egill Skall-Grimsson, was one

such; so was the famous Bodhvar-Bjarki ("Little Battle-Bear"), of Hrolf

Kraki's Saga. One possible etymology of berserk is "bear-sark", implying that

these warriors put on bears' skins before going into battle. As described in

Chapter XVII, Beorn (in his bear-shape) is capable of going into a classic

berserk-frenzy, in which "nothing could withstand him, and no weapon seemed to

bite upon him." The name "Beorn" is, of course, simply Anglo-Saxon for "Bear"

(cognate to Old Norse "Bjorn").

Mirkwood---The "Mirkwood" of Old Norse legend lay between the Rhine and the

land of the Huns---it also seems to have been a sort of border between the

world of humans and the world of monster.

CHAPTER XI: ON THE DOORSTEP

"A large grey stone lay in the centre of the grass.....They all fell silent,

the hobbit standing by the grey stone...." The "grey-stone" is a typical

marker of the dwelling place of a dwarf, barrow-wight, or other dead thing;

cf. Beowuld 2553, where Beowulf shouts at the dragon in the barrow and his

voice is heard ringing "under harne stan"---under the grey stone.

CHAPTER XII: INSIDE INFORMATION

The description of the thief stealing a cup for his lord and the dragon,

aroused, hurtling out in fire, is a straight rip-off from Beowulf, lines

2200-2350. Smaug's dialogue with Bilbo is a comic version of Sigurdr's

dialogue with Fafnir in "Fafnismal", where Sigurdr is reluctant to tell the

dragon his true name.

CHAPTER XIII: NOT AT HOME

"Arkenstone" is a simple English adaptation of the Old Norse "iarkensteinn",

a word used for very specially beautiful and magically created gems, such as

the jewels which the Elvish smith Volundr (Wayland) makes out of the eyes of

Nidhodd's sons as part of his revenge (Poetic Edda, "Volund-arkvida").

CHAPTER XV: THE GATHERING OF THE CLOUDS

Learning wisdom from the speech of birds is another thing which appears in

Norse legend; see "Fafnismal" (presumably, if someone had dared to taste

Smaug's blood, that person would have had no trouble understanding the

thrush). The theme of the ravens as bearers of news comes from Ódhinn's two

ravens, Huginn ("Thoughtful" or "Bold") and Muninn ("Mindful" or "Desirous"),

who fly out over the worlds and bring information back to Ódhinn.

LORD OF THE RINGS

Saruman---Like Gandalf, Saruman resembles Ódhinn in his magic, subtlety,

verbal skills, and occasional use of disguise; however, Saruman embodies

Ódhinn's dark side (or perhaps the god as the christian Tolkien saw

him)---treachery, manipulation, and the lust for power.

The Barrow-Wight---In Germanic tradition, barrows and their treasure are

often guarded by dead men, who have frightful strength and a hunger for the

flesh of the living. A proper Germanic hero (such as Grettir or Beowulf)

would wrestle with the barrow-wight and overcome it by sheer physical

strength. Hobbits, of course, are not that sort of hero.

Aragorn son of Arathorn---the broken sword which is reforged as a sign of

prelude to the royal heir reclaiming his ancestral rights comes, again, from

the Sigurdr story. The sword of the Volsungs is broken in Sigmundr's hand at

his last battle. It is reforged by the dwarf Reginn just before Sigmundr's

son Sigurdr goes to avenge his father and claim his heritage; Aragorn's

sword is reforged by Elvish smiths. Note also the alliterative continuity of

the primary name-element, which is a Germanic tradition. Like Sigurdr, also

Aragorn renames the sword when it has been reforged (Sigurdr gives him the

name "Gram").

Riders of Rohan---"Theoden King" is an Anglo-Saxon title (peoden-cyning),

meaning "folk-king"; the White Horse is the traditional emblem associated

with the Saxons in their conquest of Britain. The House of Eorl is "the noble

house" ("eorl" is cognate with Old Norse jarl, modern earl). The name Eomer

("famous horse") appears in Beowulf as the name of a minor character; Eowyn

("horsejoy") is also an Anglo-Saxon name, as is her role as guardian of the

hall in wartime. Her role as shieldmaiden and Maiden Warrior is more a part

of the Norse tradtion: the figure of the noblewoman who runs away from home

in the armour of a man and does mighty deeds appears in both myth and saga.

Basically, the Rohirrim are Anglo-Saxons with a serious horse fetish. Note

also the Anglo-Saxon verse-form used by the Rohirrim, as in Eomer's lament for

Theoden: "Mourn not overmuch! Mighty was the fallen, meet was his ending.

When his mound is raised, women then shall weep. War now calls us!"

Orcs---the word is from the Old English, appearing in Beowulf 112-13, as part

of the description of the unearthly "kin of Cain": "eotenas ond ylfe ond

orcneas / swylce gigantas" ("etins and elves and orcs / such giants"). Etins

and elves are both basically human in shape, differing only in size,

character, and abilities; Tolkien presumably found "orcs" to be a more

original name for his critters than the "goblins" of The Hobbit, as well as

more appropriate by virtue of its sound.

Ents---the Old English "ent" means "giant".

 

Skergard Home Fjallabok Home