Balder's Dreams click
here for Icelandic
Baldrs draumar
 1. To the Thing forthwith fared all
Aesir,
and all goddesses gathered
together.
Among them mooted the
mighty godheads *
why Baldr the Bright had
baleful dreams. **
* The
abruptness of the beginning may be due to direct loan
(from "Thrymskvidha," St. 14) of the first two
lines. However, the manner is typical of the Scandinavian
folkeviser (ballads) and the lines may be common
property.
** For
this myth, see "Voluspa," Sts. 31-33.
2. Up rose Othin, oldest
of gods, *
and on Sleipnir ** the saddle laid:
to the nether world rode,
to Niflhel ***dark.
A hound **** he met which from Hel did come.
*
Conjectural.
**
"The Runner," Othin's steed. See
"Grimnismal," St. 45
***
"Dark Hel." See "Vafthrudhnismal,"
St. 43
**** Garm.
See "Voluspa," St. 43
3. About his breast was he
blood besprent,
and long did bark at
Baldr's father.
Rode Othin on--- the earth
did quake----
till the high halls of Hel
he came nigh.
4. Then Othin rode to the
eastern gate,
where the hoary seeress'
howe * he knew;
there spells he chanted to
charm up the dead,
till unwilling arose the
witch and spake:
*
"Low hill or mound," hence "grave."
5. "What man is this,
to me unknown,
who maketh me fare such
fear-fraught ways?
Was I buried in snow and
beaten by rain
and drenched with dew,
dead was I long."
(Othin said:)
6. "Vegtam * my name, I am Valtam's son;
say of misty Hel as of
Mithgarth I:
for whom are the benches
with byrnies covered, **
the dais decked eke with
dazzling gold?"
*
"The Wayfarer." Valtam, "the
Warrior."
** See
"Grimnismal," St. 9.
(The seeress said:)
7. "For Baldr the
beer brewed here standeth,
a shield * lies over the shining drink;
in sorrow are sunk the
sons of Othin. **
I was loath to speak, now
let me cease."
* In the
sense of the paten covering the caldron, to protect the
drink against the "evil eye"?
** That
is, the gods.
(Othin said:)
8. "Cease not,
seeress, till said thou hast,
answer the asker till all
he knows:
who will Baldr slay, the
blameless god,
and send hither the son of
Othin?"
(The seeress said:)
9. "Hoth * will the hero hitherward send,
he will Baldr slay, the
blameless god,
and end the life of
Othin's son.
I was loath to speak, now
let me cease."
* See
"Voluspa," St. 32
(Othin said:)
10. "Cease not,
seeress, till said thou hast,
answer the asker till all
he knows:
the hateful deed who will
avenge,
and Baldr's slayer who
send to Hel?"
(The seeress said:)
11. "Rind * bears Vali in Western Halls;
but one night old will
Vali slay him:
neither cleanses his hands
nor combs his hair,
till Baldr's slayer he
sends to Hel.
I was loath to speak, now
let me cease."
* Compare
Krimgothic rintsch, "mountain."
(Othin said:)
12. "Cease not,
seeress, till said thou hast:
answer the asker till all
he knows:
who are the girls that
greet so sore,
and their kerchief corners
cast to the sky?" *
* Answer:
the waves. Probably there is a pun intended, for the
words of the original, here translated "kerchief
corners," may also mean "the corners of the
sail." Similar riddles are propounded by
Gestumblindi (Othin) in the Hervarar saga, Chap. 9. To
account for the riddle being introduced here it has been
suggested that the lines refer to the sail of the ship
bearing dead Baldr's body ("Gylfaginning,"
Chap. 48) which dips into the sea.
(The seeress said:)
13. "Thou art not
Vegtam, as I had thought,
but rather Othin, oldest
of gods."
(Othin said:)
"Thou art no seeress
nor sage woman,
but rather of thurses
three the mother."
(The seeress said:)
14. "Homeward hie
thee, happy in mind:
no chanted spells will
charm me up
until Loki is loose from
his bonds *
and the day will come of
the doom of the gods."
* See
"Voluspa," St. 34, and "Lokasenna,"
Final Prose.
Home | Icelandic |
|