BRYNHILD'S
RIDE TO HELGARD
Helreidh Brynhildar
 Though plainly the
product of a later age (twelfth century?) than even the
preceding poems----as is evidenced by a number of
legendary traits which have no parallel elsewhere and
must be of the poet's invention, and also by the minor
key of a postheroic age----and though by no means among
the best lays of the Edda, this poem accomplishes what is
manifestly the aim of the preceding lays: the winning of
our sympathy for Brynhild. Indeed, it may be styled a
biographic justification, in an elegiac strain, against
the accusations of the giantess, who represents a hostile
world: there has been nothing in her life but woe. After
an idyllic and harmless youth at Heimir's court she
unwittingly offends Othin by aiding a young hero she
loves against an old suitor; the youth is slain (no
doubt----by Othin's spear?), and she is doomed to sleep
behind the wall of flame until awakened by Sigurth. But
here too she is cruelly betrayed and by a remorseless
fate compelled to seek the death of the very hero she
loves best. To her, it has been a world full of sorrow;
but in a future and better life, Sigurth and she shall
live together forever-----clearly a Christian thought,
foisted on an archheathen theme! (1) The poem is not used
in the paraphrase in the Volsunga saga; but is (with one
slight omission) cited in full in the Nornagests thattr.
1. But
compare the tenlative interpretation of St. 14.
After the death of
Brynhild two funeral piles were made, one for Sigurth,
and that one was kindled first; but on the other,
Brynhild was burned, and she was laid in a wain which was
lined with cloth of gold. (2) It is said that Brynhild
rode in this wain on her way to Hel. She came to a
dwelling place where lived a giantess.
2. As will
be seen, these indications differ from those given in the
preceding poem. In all likelihood the prose is based on
the lay following.
(The giantess said:)
1. "Thy wain halt
there! Thy way lies not through
my homestead, standing
on stones upraised. (3)
'Twere better for thee
in thy bower to weave,
than in Hel to hanker
after Guthrun's husband.
3. Her
cave: the way to Helgard is conceived as lying through
the habitations of the mountain giants.
2. "Why would'st,
wayward Welsh (4) fair woman,
e'er drift into my
lowly dwelling?
From thy hands hast
thou, highborn lady,
washed the blood of
warriors many."
4. Here
purely honorific.
(Brynhild said:)
3. "Upbraid me
not, thou bride of thurses,
that in many frays I
fought with heroes; (5)
of us both, I ween,
the better am I:
uncouth to mankind thy
kin is ever."
5. As a
valkyrie. See St. 8.
(The giantess said:)
4. "And thou,
Brynhild, Buthli's daughter,
to most woe wast thou
of all women born:
to Gjuki's offspring
but ill thou broughtest,
and low didst lay
their lordly house." (6)
6. She
speaks prophetically of the fall of the Gjukungs as
though it had already taken place.
(Brynhild said:)
5. "As the wiser
one from my wain I shall
tell thee, witless
woman, if to wit thee list,
how Gunnar's lies my
love did steal,
how the false one's
guile faithless made me.
6. "(Was I nursed
and raised in noble king's hall,
beloved by most of
lieges and thanes.) (7)
But in Hlymdale court
was I hight ever
Hild (8) beneath Helm
by whoever knew me.
7.
Inserted here by the Translator, following Neckel's
suggestion, to bridge a lacuna not indicated, on the
pattern of "Oddrunargratr," St. 13.
8.
"Battle", a valkyrie; see "Voluspa,"
St. 30. In the paraphrase of "Skaldskaparmal"
this is Brynhild-Sigrdrifa's name. According to the
Volsunga saga, Chap. 27, and Ragnars saga lodhbrokar,
Hlymdales is the seat of her foster father, Heimir, where
Sigurth stays as guest and meets her and is betrothed to
her. (See "Gripisspa," Sts. 19,
29, 31). In the original, St. 6 follows St. 7.
7. "The fearless
king (9) our feather coat took----(10)
eight sisters we----
an oak beneath.
Was I winters twelve,
if to wit thee list,
when to Agnar I dear
oaths did swear.
9. Agnar.
We may suppose the loss of a stanza here, explaining how
Hild and her sisters fought in the wars as valkyries; see
"Grottasongr," Sts. 13 ff.
Her oaths may refer only to the protection of Agnar in
battle (in return for his releasing her?).
10. Just
as Volund and his brothers gain possession of the three
swan-maidens ("Volundarkvidha," Introductory
Prose).
8. "To Hel I sent
Hjalmgunnar old, (11)
the Gothic (12) king,
all gashed with wounds,
but bestowed victory
on stouthearted Agnar;
then Othin wreakedq
his wrath on me.
11. For a
fuller account, see "Sigrdrifumal," Sts. 4 ff.
12. Purely
honorific here.
9. "With shields
he screened me in Skatalund; (13)
a ring he raised of
red ones and white ones. (14)
and bade my sleep be
sundered by him
who naught would fear,
nor be faint of heart;
13.
"Grove of Heroes" (?). It corresponds to the
Hindar Fell of "Sigrdrifumal."
14.
Ordinarily, a white shield is a sign of peaceful
intentions, a red shield, of war. Do they here symbolize
the red and white flames?
10. "Made the
waster-of-wood, (15) as the welkin high,
burn all about my
bower to southward;
bade him only over it
ride
who would fetch me the
gold on which Fafnir lay.
15.
Kenning for "fire."
11. "The
giver-of-gold (16) rode Grani then
where my foster father
his folk-land ruled;
did Sigurth seem, the
sea king of Danes, (17)
among weapon-wielders
worthiest of all.
16.
Kenning for "prince"; here, Sigurth.
17. Here,
an honorific epithet.
12. "'Neath linen
we twain did lie together,
as though born we were
brother and sister:
in nights full eight
neither of us
his hands did lay in
love on the other.
13. "Yet Guthrun
said, Gjuki's daughter,
that I had slept in
Sigurth's arms;
then grew I aware, as
I would not, rather,
how they beguiled me
Gunnar to wed.
14. "Women and
men to the world are born,
their lives to live in
longing and sorrow;
our lives we should
not have lived apart, (18)
Sigurth and I---- sink
now, (19) thurs-bride!"
18. For
this interpretation, see Scandinavian Studies XXII
(1950), 166 ff. The line is generally interpreted
"we shall live our lives together."
19. That
is, "Avaunt!" See Note 96 on the last line of
"Voluspa."
Home
|